Откопала интересный анекдот на тему о трудностях перевода. Для полноты ощущений рекомендую представить что у переводчика не просто гнусавый, а САМЫЙ гнусавый да и еще и невнятный голос, какой только может быть (как когда-то у нас фильмы переводили - да и сейчас переводят).
Итак, камера, мотор :rezh:

читать дальше


@настроение: такое себе

@темы: Юмор и ирония, Навеяно... и по мотивам, Слизано и стыбрено без зазрений совести..., Разное, Цитаты